如果沒有意外,南宮成將很快死去,要么死於鋼廠車間,要么死於宿舍。他腹部的毒傷已經潰烂,無法治愈。然而,東南亞的莊克文找到了他。六年前,莊的妻子被當地歹人殺害,他也因穴位伤害無法呼吸。他懇求南宮成幫助治傷併為妻復仇。 治療中,南宮成發現莊的傷極其詭異,是一种古老的傳說中的穴位伤害功夫,作為古武醫門的弟子,他雖已病入膏肓,但祖師留下的門規決定他明知凶多吉少也只能前往,用最後的生命幫助莊克文到東南亞追凶……
If not for a twist of fate, Nangong Cheng would soon die—either in the steel mill workshop or alone in his dorm. The poisoned wound in his abdomen had festered beyond cure. But then, Zhuang Kewen from Southeast Asia sought him out. Six years ago, Zhuang's wife was murdered, and he himself suffered a mysterious acupoint injury that left him unable to breathe. He pleaded with Nangong Cheng for healing and vengeance. During treatment, Nangong discovered Zhuang's injury was caused by a long-lost, deadly art targeting the body's pressure points. As the last disciple of the ancient martial medical school, though dying himself, Nangong knew his oath bound him to pursue this perilous path. With what little life he had left, he joined Zhuang on a journey to Southeast Asia to hunt down the perpetrators of this ancient art...
古之武俠道德觀至今大都不能適用,如今法治社會,俠客不能千里奔襲,拔刀止暴,手刃仇人,快意恩仇。只是,有一些獨特的手法,在今嚴謹解剖法檢中不能明確,若被歹人掌握犯科於無形,甚恐怖。遇此情形,則我輩大有可為,辨真偽,善法度,祛邪魅,揚正氣。所謂"俠以武犯禁",士要更熟古度今法,才能有今俠之養成。余少習武術,長成研醫學,將江湖中故事,當世之法度,今時之醫科學匯於本片,南宮成,言必信,行必果,縱萬人,吾往矣,融今古之士風也。
The moral codes of ancient martial artists cannot fully apply in our modern society governed by law. Today's knights-errant cannot traverse thousands of miles, draw their swords to stop violence, execute enemies with their own hands, or indulge in personal vengeance. However, there exist unique techniques that escape detection by modern forensic science. In the wrong hands, these techniques become terrifying invisible weapons. In such times, it falls upon us to uphold justice - discerning truth from falsehood, mastering both ancient and modern ways, dispelling evil, and promoting righteousness. The saying "knights use martial arts to violate prohibitions" reminds us that modern warriors must understand both historical traditions and contemporary laws. Trained in martial arts since youth and later in medicine, I've woven together tales from the martial world, modern legal frameworks, and medical science in this film. Nangong Cheng embodies integrity, decisive action, and courage - a warrior who would face ten thousand foes without hesitation, bridging ancient and contemporary virtues.
攝影指導
Director of Photography
武術指導
Martial Arts Director
執行製片人
Executive Producer
燈光指導
Lighting Director
造型設計
Costume Designer
領銜主演
Lead Actor
領銜主演
Lead Actress
演員 / Actor
演員 / Actor
演員 / Actor
演員 / Actress
演員 / Actor
演員 / Actress
第一副導演/选角
First AD/Casting
第二副導演
Second AD
美术
Art Department
录音
Production Sound Mixer
導演助理/场记/选角
Director's Assistant/Script Supervisor/Casting
導演助理
Director's Assistant
場記
Script Supervisor
焦點
Focus Puller
攝影助理
Camera Assistant
攝影助理
Camera Assistant
化妝
Makeup Artist
服裝
Costume Assistant
梳妆
Hair Stylist
剪輯助理
Editing Assistant
製片主任
Production Manager
联合制片人
Co-producer
联合制片人
Co-producer